1
00:00:10,660 --> 00:00:12,640
Why is my brother still a suspect?

2
00:00:13,593 --> 00:00:14,852
Is that all of it?

3
00:00:14,853 --> 00:00:16,033
Do you think I kept a piece?

4
00:00:16,118 --> 00:00:18,557
This has one number one it - mine.

5
00:00:18,558 --> 00:00:20,758
Don't tell anyone you have these.

6
00:00:22,027 --> 00:00:23,106
No!

7
00:00:23,107 --> 00:00:27,147
'Police have a suspect in custody, a Russian
national named 'as Anya Lutvchenko.'

8
00:00:27,232 --> 00:00:28,231
Anya!

9
00:00:28,232 --> 00:00:30,932
He is the beating heart of all of
this, and if we can find his

10
00:00:30,984 --> 00:00:33,743
identity, it ends, and you go home.

11
00:00:33,744 --> 00:00:36,304
'That's who Mr Rabbit is.'

12
00:00:42,984 --> 00:00:44,743
Shut her up!

13
00:00:44,744 --> 00:00:46,183
Ian, is she OK?

14
00:00:46,184 --> 00:00:48,383
Please, stop her screaming, now!

15
00:00:48,384 --> 00:00:51,262
I can't stop her screaming, Wilson,
she's lost her fucking mind!

16
00:00:51,263 --> 00:00:54,784
Stop her screaming or I will
drive this van into a fucking wall!

17
00:01:13,544 --> 00:01:15,463
I'm not saying we dump her!

18
00:01:15,464 --> 00:01:17,342
What are you saying then,
Wilson?

19
00:01:17,343 --> 00:01:18,822
- I'm saying we can't look after her!
- Shhht!

20
00:01:18,823 --> 00:01:21,182
She must have grandparents, or
relatives.

21
00:01:21,183 --> 00:01:22,742
Why are you even saying that?

22
00:01:22,743 --> 00:01:24,262
You know they'll be there waiting,

23
00:01:24,263 --> 00:01:26,822
if we go within a million miles of
her family.

24
00:01:26,823 --> 00:01:28,342
So what's your big idea, Becky?

25
00:01:28,343 --> 00:01:30,182
I don't fucking have one, shithead!

26
00:01:30,183 --> 00:01:32,262
Couldn't we just leave her
somewhere,

27
00:01:32,263 --> 00:01:33,982
like a police station or
a hospital?

28
00:01:33,983 --> 00:01:36,102
You might as well put
a bullet in her head right now.

29
00:01:36,103 --> 00:01:37,622
Are you suggesting shooting her?

30
00:01:37,623 --> 00:01:40,024
Of course I'm not - what
the fuck is the matter with you?

31
00:01:40,025 --> 00:01:42,183
All right, pack it in!

32
00:01:42,184 --> 00:01:43,903
We...

33
00:01:43,904 --> 00:01:47,102
we have to take her with us.
It's the only thing we can do.

34
00:01:47,103 --> 00:01:48,342
No, look, just call Milner.

35
00:01:48,343 --> 00:01:49,982
I called at six, you saw me!

36
00:01:49,983 --> 00:01:51,822
The next contact time's midnight.

37
00:01:51,823 --> 00:01:53,902
Taking that girl with us is insane!

38
00:01:53,903 --> 00:01:56,262
How are we going to look after
her? It's not just her life!

39
00:01:56,263 --> 00:01:57,544
It's Grant's, it's ours...

40
00:01:57,545 --> 00:02:02,383
Right, I've had enough of your shit -
I'm taking her with us.

41
00:02:02,384 --> 00:02:04,822
You don't have to come
if you don't want to.

42
00:02:04,823 --> 00:02:05,944
What do you mean?

43
00:02:07,984 --> 00:02:11,263
Like a break up?

44
00:02:11,264 --> 00:02:12,903
Yeah...

45
00:02:12,904 --> 00:02:15,224
if you're going to be all fuckin'...

46
00:02:16,464 --> 00:02:17,744
you know.

47
00:02:32,664 --> 00:02:35,462
Mr Rabbit was supposed to
be our ticket out of all this.

48
00:02:35,463 --> 00:02:37,462
There's still Milner.
She'll help.

49
00:02:37,463 --> 00:02:40,662
Then has it occurred to you, the
only reason she's not answering is

50
00:02:40,663 --> 00:02:43,104
because she knows
we lost the manuscript.

51
00:02:43,105 --> 00:02:46,543
Taking Alice with us
is not a good decision.

52
00:02:46,544 --> 00:02:48,703
She needs help.

53
00:02:48,704 --> 00:02:50,543
This will end bad.

54
00:02:50,544 --> 00:02:52,104
All she's got is us.

55
00:03:03,184 --> 00:03:05,743
Did you see how she looked at us?

56
00:03:05,744 --> 00:03:07,703
Like we're terrifying.

57
00:03:07,704 --> 00:03:08,904
Becky, she's in shock.

58
00:03:08,905 --> 00:03:10,664
No...

59
00:03:12,464 --> 00:03:13,584
She's right.

60
00:03:14,664 --> 00:03:16,623
We're scary.

61
00:03:16,624 --> 00:03:18,104
That's what we've become.

62
00:03:20,664 --> 00:03:23,264
We're just like them now.

63
00:03:23,595 --> 00:03:28,210
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.

64
00:03:43,904 --> 00:03:46,224
What's that? A piece of finger!

65
00:03:49,624 --> 00:03:51,984
How did you get involved in all this?

66
00:03:51,985 --> 00:03:53,903
Remember SARS?

67
00:03:53,904 --> 00:03:56,942
I worked for the Martarla Foundation
who discovered it.

68
00:03:56,943 --> 00:04:00,382
One of their top scientists,
a rising star - six figure salary,

69
00:04:00,383 --> 00:04:03,224
use of a private jet - you ever
been on a private jet?

70
00:04:05,624 --> 00:04:08,342
It's nice.
I was in Hong Kong when SARS hit.

71
00:04:08,343 --> 00:04:11,342
They kept it locked down, but
I thought, "Fuck that, I'm special."

72
00:04:11,343 --> 00:04:15,024
So I went in, had a look
and found out it didn't exist.

73
00:04:17,224 --> 00:04:19,183
What... SARS didn't exist?

74
00:04:19,184 --> 00:04:20,422
Nope. Whole thing was just a

75
00:04:20,423 --> 00:04:22,702
series of unconnected respiratory
infections,

76
00:04:22,703 --> 00:04:27,184
took me under an hour to discover
that there was no cause or link.

77
00:04:27,185 --> 00:04:29,664
So, I filed my report...

78
00:04:31,344 --> 00:04:32,664
and within a week...

79
00:04:34,824 --> 00:04:36,623
I was discredited,

80
00:04:36,624 --> 00:04:38,584
research destroyed...

81
00:04:40,424 --> 00:04:41,823
fired.

82
00:04:41,824 --> 00:04:45,742
I tried speaking out, but everyone
thought I'd just gone a bit, "David
Icke".

83
00:04:45,743 --> 00:04:47,544
But people died, SARS was...

84
00:04:47,545 --> 00:04:49,823
Started in November 2002.

85
00:04:49,824 --> 00:04:53,344
It lasted precisely seven months,
by summer 2003 it no longer existed.

86
00:04:53,345 --> 00:04:59,343
The "pandemic" affected just 8,422
people and killed 916.

87
00:04:59,344 --> 00:05:03,624
Do you know how many people die
each year from random respiratory
problems?

88
00:05:03,625 --> 00:05:06,343
SARS did not exist.

89
00:05:06,344 --> 00:05:08,263
Next question -

90
00:05:08,264 --> 00:05:09,542
why did they do it?

91
00:05:09,543 --> 00:05:11,264
Answer - I don't fucking know.

92
00:05:11,265 --> 00:05:13,543
All I know was within the next

93
00:05:13,544 --> 00:05:16,983
few weeks I was embroiled in a sex
scandal...

94
00:05:16,984 --> 00:05:21,383
Professor Pervert - addicted to coke
and prostitutes.

95
00:05:21,384 --> 00:05:23,343
So did they just set you up?

96
00:05:23,344 --> 00:05:24,623
Yes...

97
00:05:24,624 --> 00:05:26,663
Well, no...

98
00:05:26,664 --> 00:05:28,302
I do like cocaine and prostitutes,

99
00:05:28,303 --> 00:05:30,664
but they didn't have to tell anyone.

100
00:05:30,665 --> 00:05:33,063
I've never heard of Martarla.

101
00:05:33,064 --> 00:05:36,584
No, no-one has, but you've
heard of the parent company...

102
00:05:38,744 --> 00:05:39,784
Corvat?

103
00:05:48,224 --> 00:05:51,822
Erm, why don't you come back
tomorrow, I've got a lot of tests.

104
00:05:51,823 --> 00:05:53,462
Tomorrow - no fucking way.

105
00:05:53,463 --> 00:05:54,944
I've got to do some more tests.

106
00:05:54,945 --> 00:05:57,103
I am not leaving that here.

107
00:05:57,104 --> 00:06:00,424
Come back at one, I promise I'll
have something by then.

108
00:06:20,184 --> 00:06:21,304
Where are you going?

109
00:06:21,305 --> 00:06:23,263
There's a thing I have to...

110
00:06:23,264 --> 00:06:25,223
I said one.

111
00:06:25,224 --> 00:06:26,662
OK, yes, I did the test,

112
00:06:26,663 --> 00:06:28,984
and it's flu.
They're right - Russian flu.

113
00:06:28,985 --> 00:06:32,703
No, you're lying. Where's the
sample?

114
00:06:32,704 --> 00:06:35,542
I can't give it you back, I mean
it's infected...

115
00:06:35,543 --> 00:06:36,704
and I'm not lying.

116
00:06:36,705 --> 00:06:38,183
What's in there?

117
00:06:38,184 --> 00:06:40,543
Papers. Nothing, but papers.

118
00:06:40,544 --> 00:06:42,064
No, no... Ow!

119
00:06:46,104 --> 00:06:47,223
Arghhh!

120
00:06:47,224 --> 00:06:48,344
Grrrr.

121
00:06:50,104 --> 00:06:52,103
Ow!

122
00:06:52,104 --> 00:06:53,584
Is this it? Is this it?

123
00:06:54,824 --> 00:06:56,224
It's not what you think.

124
00:06:57,184 --> 00:06:59,784
Oh, Jesus Christ. It was chemical
poisoning.

125
00:07:00,824 --> 00:07:02,463
No flu at all!

126
00:07:02,464 --> 00:07:07,463
You have no idea how powerful...

127
00:07:07,464 --> 00:07:10,183
and rich they are.

128
00:07:10,184 --> 00:07:11,503
Let's split it.

129
00:07:11,504 --> 00:07:13,424
You want to use this for money?!

130
00:07:15,104 --> 00:07:18,263
They ruined my life...

131
00:07:18,264 --> 00:07:20,503
and I deserve compensation.

132
00:07:20,504 --> 00:07:21,784
I deserve it!

133
00:07:24,304 --> 00:07:26,623
Wait!

134
00:07:26,624 --> 00:07:28,024
Think about the money!

135
00:07:43,864 --> 00:07:46,223
Jesus Christ, it's massive!

136
00:07:46,224 --> 00:07:49,944
Yeah, I told you we'd find
the place eventually.

137
00:09:04,584 --> 00:09:07,343
Is it time to call Milner?

138
00:09:07,344 --> 00:09:09,823
Yeah.

139
00:09:09,824 --> 00:09:12,464
Let's just pray she answers.

140
00:09:18,024 --> 00:09:22,784
Come on!

141
00:10:14,069 --> 00:10:18,548
Arby has the manuscript.
But there are pages missing.

142
00:10:18,549 --> 00:10:21,549
He thinks Jessica Hyde removed them.

143
00:10:23,592 --> 00:10:25,352
And there's something else.

144
00:10:26,912 --> 00:10:30,832
I think he had her
and I think he let her go.

145
00:11:08,072 --> 00:11:11,192
You've gone all Goth!

146
00:11:14,712 --> 00:11:16,472
I'm in hiding.

147
00:11:17,547 --> 00:11:19,147
We have to hide.

148
00:11:22,427 --> 00:11:25,466
You OK?

149
00:11:25,467 --> 00:11:27,785
Alice, do you want
to talk about what...?

150
00:11:27,786 --> 00:11:31,545
I've got an essay due Friday.
How am I going to get it in?

151
00:11:31,546 --> 00:11:35,905
It's on crime and punishment. I need
to finish it. Do you have a laptop?

152
00:11:35,906 --> 00:11:37,745
What about paper? Is there paper?

153
00:11:37,746 --> 00:11:42,145
There must be paper. I'm on for
an A. I don't want my mark to drop.

154
00:11:42,146 --> 00:11:44,585
Alice, I've got paper.
I've got paper.

155
00:11:44,586 --> 00:11:46,785
- How am I going to get it in?
- Get it done. I'll find a way.

156
00:11:46,786 --> 00:11:48,625
Staying in one place is stupid!

157
00:11:48,626 --> 00:11:51,087
So is going cross country with
a child who's having a breakdown!

158
00:11:51,140 --> 00:11:52,780
Don't make me the bad guy. I...

159
00:11:52,781 --> 00:11:55,179
Why am I even...?

160
00:11:55,180 --> 00:11:57,140
You've both decided, haven't you?

161
00:11:57,141 --> 00:11:59,740
You've both... Fuck!

162
00:12:23,020 --> 00:12:24,820
Fuck!

163
00:12:35,700 --> 00:12:37,860
Come with me.

164
00:12:39,900 --> 00:12:41,780
Just come. Come on.

165
00:12:47,820 --> 00:12:52,499
We can't go to a restaurant,
so I thought we'd make our own.

166
00:12:52,500 --> 00:12:55,699
Our date, remember!

167
00:12:55,700 --> 00:12:57,660
Come on!

168
00:13:03,820 --> 00:13:07,179
Menu's shit. We've got
salt and vinegar crisps.

169
00:13:07,180 --> 00:13:09,819
Peperami and cheese.

170
00:13:09,820 --> 00:13:12,259
Oh, my God! This is shit.

171
00:13:12,260 --> 00:13:14,579
And the only drink's Fanta.

172
00:13:14,580 --> 00:13:16,380
I hate Fanta.

173
00:13:21,540 --> 00:13:23,380
Is this a table tennis table?

174
00:13:23,381 --> 00:13:25,180
Mm hm.

175
00:13:27,380 --> 00:13:29,500
Oh, and after...

176
00:13:32,340 --> 00:13:35,139
We've got a movie.

177
00:13:35,140 --> 00:13:39,939
Stare at that and I describe
the plot to Spiderman 2.

178
00:13:39,940 --> 00:13:42,820
Thank you.

179
00:14:06,020 --> 00:14:09,379
Have you still got those pages?

180
00:14:09,380 --> 00:14:11,860
Jessica!

181
00:14:24,140 --> 00:14:26,020
You haven't told anyone
about those pages?

182
00:14:26,021 --> 00:14:28,580
- No.
- Don't.

183
00:14:30,620 --> 00:14:32,540
Don't tell anyone, Grant.

184
00:14:33,980 --> 00:14:35,820
Just you and me.

185
00:14:36,980 --> 00:14:40,139
OK?

186
00:14:40,140 --> 00:14:44,339
I'll be around.
I'll keep an eye on you, I promise.

187
00:14:44,340 --> 00:14:46,900
What? Are you leaving?

188
00:14:56,060 --> 00:14:59,500
Keep this up or you'll die.

189
00:15:15,300 --> 00:15:18,780
Are you sure you don't remember
the name of Mr Rabbit?

190
00:15:18,781 --> 00:15:21,300
Just it began with an 'L'.

191
00:15:24,700 --> 00:15:26,219
What's over there?

192
00:15:26,220 --> 00:15:29,780
Grant...? What were you hiding
when I came in?

193
00:15:45,220 --> 00:15:47,780
Drawings?

194
00:15:49,300 --> 00:15:53,339
You did drawings of the manuscript?

195
00:15:53,340 --> 00:15:55,899
Why didn't you tell us?

196
00:15:55,900 --> 00:15:57,860
Well, they ain't very good.

197
00:15:59,500 --> 00:16:02,859
I can't remember her name.

198
00:16:02,860 --> 00:16:05,659
The woman in the book.

199
00:16:05,660 --> 00:16:08,180
The woman Raskolnikov kills.

200
00:16:10,660 --> 00:16:14,139
He kills this woman, this old woman.

201
00:16:14,140 --> 00:16:16,618
He kills her
and I can't remember her name.

202
00:16:16,619 --> 00:16:18,138
You can just say, "The woman!"

203
00:16:18,139 --> 00:16:22,058
No, I can't. I need the book.
Where's the book? I need it.

204
00:16:22,059 --> 00:16:23,540
We haven't got the book.

205
00:16:23,541 --> 00:16:27,260
No! I can't. I need the book.
Where's the book?

206
00:16:29,580 --> 00:16:31,740
It's OK.

207
00:16:44,900 --> 00:16:49,459
Alyona.

208
00:16:49,460 --> 00:16:51,780
Alyona Ivanovna.

209
00:16:59,420 --> 00:17:02,020
I'll go get you some more paper.

210
00:17:06,380 --> 00:17:09,099
Give us that.

211
00:17:09,100 --> 00:17:11,339
Give us it!

212
00:17:11,340 --> 00:17:13,059
I'm using it!

213
00:17:13,060 --> 00:17:15,340
Just give the paper at the back!

214
00:17:19,860 --> 00:17:22,220
Popeyed shit-legs.

215
00:17:24,180 --> 00:17:27,258
I don't know. I never really
knew what I wanted to do.

216
00:17:27,259 --> 00:17:30,500
My brother was always nagging me
about squandering my brain,

217
00:17:30,501 --> 00:17:32,460
thought I was a genius.

218
00:17:33,900 --> 00:17:35,859
I miss him.

219
00:17:35,860 --> 00:17:38,819
He's very driven,

220
00:17:38,820 --> 00:17:41,819
psycho-driven.

221
00:17:41,820 --> 00:17:44,179
This reminds me of him.

222
00:17:44,180 --> 00:17:46,980
He was mad for table tennis
when we were kids.

223
00:17:49,220 --> 00:17:51,460
I'd do anything to see him again.

224
00:17:54,100 --> 00:17:56,700
Well, this is nice.

225
00:17:57,820 --> 00:18:00,580
Better than drunk shagging
and angry shagging.

226
00:18:00,581 --> 00:18:03,219
Yeah. Though shagging was nice.

227
00:18:03,220 --> 00:18:06,739
Hm. Problem for you, though,

228
00:18:06,740 --> 00:18:08,860
is how are you going
to get in my knickers

229
00:18:08,861 --> 00:18:11,139
without me being drunk or angry?

230
00:18:11,140 --> 00:18:14,659
Yeah. Well...

231
00:18:14,660 --> 00:18:17,540
I could try telling you
that I like you.

232
00:18:19,380 --> 00:18:24,099
That I think a lot about your lips,
your eyes, your smile.

233
00:18:24,100 --> 00:18:26,420
I could tell you that
I know you're in the room

234
00:18:26,421 --> 00:18:28,539
even before I've seen you.

235
00:18:28,540 --> 00:18:33,419
And I could tell you that

236
00:18:33,420 --> 00:18:36,779
despite all this madness,
murder and mayhem,

237
00:18:36,780 --> 00:18:41,259
there's a corner of my soul
that feels like it's coming alive

238
00:18:41,260 --> 00:18:43,180
because of you.

239
00:18:44,860 --> 00:18:48,779
Mm. Yeah. That might do it.

240
00:18:48,780 --> 00:18:50,859
Good!

241
00:18:50,860 --> 00:18:52,379
Fuck! Shit!

242
00:18:52,380 --> 00:18:54,540
Don't worry. It was an accident.

243
00:18:54,541 --> 00:18:55,299
Fuck.

244
00:18:55,300 --> 00:18:57,499
It's OK, it's OK.

245
00:18:57,500 --> 00:19:01,420
The great thing about this place,
you can spill anything.

246
00:19:09,700 --> 00:19:11,698
You're never gonna believe this!

247
00:19:11,699 --> 00:19:14,820
I've been looking at these drawings
that Grant did of the manuscript.

248
00:19:16,180 --> 00:19:18,739
What are you twats doing?

249
00:19:18,740 --> 00:19:20,539
Grant did drawings?

250
00:19:20,540 --> 00:19:23,699
Yeah, just a few.
And, no, not of Mr Rabbit.

251
00:19:23,700 --> 00:19:26,539
But do you remember this?

252
00:19:26,540 --> 00:19:28,820
The Scientist makes a thing
called a ghost cell

253
00:19:28,821 --> 00:19:31,059
which he puts into a buffalo.

254
00:19:31,060 --> 00:19:36,019
The buffalo's killed,
fed to the man and the man rots.

255
00:19:36,020 --> 00:19:39,340
Yeah. It's what all the BSE
conspiracy stuff was based on.

256
00:19:39,341 --> 00:19:41,539
Yeah. Look, Grant's drawings!

257
00:19:41,540 --> 00:19:43,500
The Scientist creates a god
with two faces.

258
00:19:43,501 --> 00:19:47,660
And the god goes inside
the ghost cell. Roman mythology!

259
00:19:49,780 --> 00:19:53,259
A god with two faces! It's Janus.

260
00:19:53,260 --> 00:19:55,500
And that's how they get it into us.

261
00:19:55,501 --> 00:19:59,379
Via the food chain,
the same way they did with BSE.

262
00:19:59,380 --> 00:20:01,498
But, it would be noticed! Testing!

263
00:20:01,499 --> 00:20:03,258
Maybe it looks like something else.

264
00:20:03,259 --> 00:20:05,060
There's tons of bacterial shit
in food.

265
00:20:05,061 --> 00:20:07,619
And if Corvadt's a Nazi...

266
00:20:07,620 --> 00:20:11,940
Like what, a disease
that targets certain races?

267
00:20:14,980 --> 00:20:18,860
What if it's not the disease that's
selective, what if it's the cure?

268
00:20:21,980 --> 00:20:25,300
Russian flu.
Corvadt are making the vaccine.

269
00:20:26,660 --> 00:20:29,259
Right. How do you get flu?

270
00:20:29,260 --> 00:20:31,458
Somebody sneezes
and you breathe it in.

271
00:20:31,459 --> 00:20:33,178
No. No, no. You ingest it.

272
00:20:33,179 --> 00:20:35,258
Mostly you get it on your hands
and you ingest it.

273
00:20:35,259 --> 00:20:38,658
So, they adapt
some fucking weapons-grade flu virus

274
00:20:38,659 --> 00:20:40,178
so it can be hidden in food,

275
00:20:40,179 --> 00:20:44,460
and Corvadt make a vaccine that's
only effective on certain races.

276
00:20:44,461 --> 00:20:47,379
After Fetlar, people are terrified.

277
00:20:47,380 --> 00:20:49,138
One more outbreak like that

278
00:20:49,139 --> 00:20:52,658
and they'll be rioting to get it
in their arms. Fuck testing!

279
00:20:52,659 --> 00:20:54,140
But you'd need it in so much food.

280
00:20:54,141 --> 00:20:55,260
Yeah, you would.

281
00:20:57,260 --> 00:21:00,060
See that symbol.
It's everywhere in Part Two.

282
00:21:03,300 --> 00:21:06,139
Don't you recognise that symbol?

283
00:21:06,140 --> 00:21:10,419
Pergus Holdings, they're massive.
Like Kraft or Nestle.

284
00:21:10,420 --> 00:21:13,580
They manufacture everything
from crisps to fizzy drinks,

285
00:21:13,581 --> 00:21:19,100
to pet food and that is their logo.

286
00:21:23,860 --> 00:21:25,660
Fuck!

287
00:22:10,435 --> 00:22:12,275
Have a nice date?

288
00:22:12,369 --> 00:22:15,968
Jesus Christ! Where've you been?

289
00:22:15,969 --> 00:22:18,208
Are you and Becky an item now?

290
00:22:18,209 --> 00:22:19,609
Where the fuck have you been?

291
00:22:21,089 --> 00:22:22,649
The phone Milner gave you.

292
00:22:24,609 --> 00:22:26,469
Take it out and call her.

293
00:22:26,477 --> 00:22:27,636
No, Jessica.

294
00:22:27,637 --> 00:22:29,957
Look, I don't know
what your game is, but I am not...

295
00:22:30,997 --> 00:22:33,477
Call Milner.

296
00:22:41,757 --> 00:22:43,636
Voicemail.

297
00:22:43,637 --> 00:22:45,637
Tell her you're with Jessica Hyde.

298
00:22:48,437 --> 00:22:49,677
It's Ian.

299
00:22:51,797 --> 00:22:54,236
I'm with Jessica Hyde.

300
00:22:54,237 --> 00:22:57,195
If they were tapping her phone,
you've just killed her.

301
00:22:57,196 --> 00:22:59,157
You still think so small, Ian.

302
00:23:00,397 --> 00:23:02,797
So... IT.

303
00:23:42,277 --> 00:23:44,956
"Gone to get supplies"?

304
00:23:44,957 --> 00:23:47,517
What is it with him and notes?

305
00:23:49,197 --> 00:23:51,635
Becky, if I show you something,
will you...

306
00:23:51,636 --> 00:23:55,077
Becky, if I show you something,
do you promise not to get angry?

307
00:23:55,078 --> 00:23:57,437
No, show it me!

308
00:24:02,237 --> 00:24:05,557
I found it in the van.
Don't worry, I turned it off,

309
00:24:05,558 --> 00:24:07,876
but if we were to turn it on...

310
00:24:07,877 --> 00:24:10,715
We need to find out
about Purgus Holdings.

311
00:24:10,716 --> 00:24:13,675
Now, I can find download malware
that will confuse the IMEI of this -

312
00:24:13,676 --> 00:24:16,157
any search will make it
look as though...

313
00:24:17,997 --> 00:24:19,637
So let's go for a walk.

314
00:24:21,237 --> 00:24:22,717
Do it from far away to be safe.

315
00:24:30,477 --> 00:24:32,196
How's Alice?

316
00:24:32,197 --> 00:24:35,835
Grant said all she's talking about
is getting her essay in.

317
00:24:35,836 --> 00:24:38,517
It's like she's switched off,
or something.

318
00:24:41,197 --> 00:24:43,037
Do you think she'll be OK?

319
00:24:46,477 --> 00:24:49,437
I... I dunno.

320
00:24:59,317 --> 00:25:00,276
Here's great.

321
00:25:00,277 --> 00:25:01,995
All right. First, check we're alone.

322
00:25:01,996 --> 00:25:03,997
You look up there,
I'll look down here.

323
00:25:21,477 --> 00:25:23,397
We lost the manuscript.

324
00:25:25,437 --> 00:25:28,157
No, you listen!
Tell me what's going on!

325
00:25:28,158 --> 00:25:30,677
Are they infecting people, are they?

326
00:25:32,917 --> 00:25:34,597
Stop lying, that's bullshit.

327
00:25:38,237 --> 00:25:43,076
Look, I need to see you.
Tomorrow morning, 6.15.

328
00:25:43,077 --> 00:25:46,317
I'll send you my location.
I'm in trouble.

329
00:25:50,837 --> 00:25:52,556
All right?

330
00:25:52,557 --> 00:25:53,997
Yeah.

331
00:25:59,357 --> 00:26:02,997
It says here Pergus were
a small-time processed food company

332
00:26:02,998 --> 00:26:07,476
up until 1993. Then, suddenly,
they started buying subsidiaries

333
00:26:07,477 --> 00:26:13,636
in Europe, Africa,
South America - they're everywhere.

334
00:26:13,637 --> 00:26:15,996
All right. What happened in '93?

335
00:26:15,997 --> 00:26:20,796
Er... A new CEO. Lane Monroe.

336
00:26:20,797 --> 00:26:22,396
Shit!

337
00:26:22,397 --> 00:26:23,917
Lane.

338
00:26:26,117 --> 00:26:27,637
'L'.

339
00:26:29,877 --> 00:26:32,476
Is that Mr Rabbit?

340
00:26:32,477 --> 00:26:33,997
What, him?!

341
00:26:36,037 --> 00:26:38,397
Fuck it, I'm gonna get his address.

342
00:26:44,077 --> 00:26:46,395
Oh, maybe I'll have a look
for my dad.

343
00:26:46,396 --> 00:26:47,677
You know, he would have p...

344
00:26:47,678 --> 00:26:48,876
Don't!

345
00:26:48,877 --> 00:26:51,276
No, it's a perfect opport...

346
00:26:51,277 --> 00:26:53,157
We can't risk.

347
00:26:55,957 --> 00:26:57,397
Yeah?

348
00:27:04,957 --> 00:27:06,956
What's this?

349
00:27:06,957 --> 00:27:09,797
I lied. I did keep a piece.

350
00:27:11,917 --> 00:27:15,276
Kevin Baig, resident of Fetlar,

351
00:27:15,277 --> 00:27:18,677
listed dead from Russian Flu,
Thursday the 14th.

352
00:27:20,317 --> 00:27:23,877
This says he was poisoned
by chromic potassium sulphate.

353
00:27:26,757 --> 00:27:28,837
I want Anya released.

354
00:27:31,077 --> 00:27:35,956
It's the child. Christ,
it's the child. I should've known.

355
00:27:35,957 --> 00:27:37,956
I've copies with lawyers.

356
00:27:37,957 --> 00:27:39,635
Sealed, they don't know what it is,

357
00:27:39,636 --> 00:27:43,917
but they know to send it to press
if I don't phone in every two hours.

358
00:27:45,717 --> 00:27:47,877
Do you know how stupid you look?

359
00:27:47,878 --> 00:27:50,476
Don't do this, Michael, come on.

360
00:27:50,477 --> 00:27:53,597
We will wreck your life,
we will do so much dam...

361
00:27:53,598 --> 00:27:56,716
Release Anya.

362
00:27:56,717 --> 00:27:59,676
Yes, well,
we're not going to do that.

363
00:27:59,677 --> 00:28:04,076
You're proving yourself
surprisingly unpredictable.

364
00:28:04,077 --> 00:28:07,797
We need collateral.
So we can't release her, can we?

365
00:28:09,357 --> 00:28:11,355
What does surprise me is that,

366
00:28:11,356 --> 00:28:13,715
given you know
what we are capable of,

367
00:28:13,716 --> 00:28:16,075
you still seem
to think you can negotiate.

368
00:28:16,076 --> 00:28:18,475
Now, obviously,
we can't hurt you physically,

369
00:28:18,476 --> 00:28:20,357
because of your supposed lawyers.

370
00:28:20,358 --> 00:28:22,037
So...

371
00:28:29,437 --> 00:28:30,956
Is that Jen?

372
00:28:30,957 --> 00:28:32,397
Mm-hmm.

373
00:28:36,517 --> 00:28:40,557
If you hurt her, I'll have nothing
to lose, you remember that!

374
00:28:40,558 --> 00:28:42,117
Alexi, give us a wave.

375
00:28:45,877 --> 00:28:47,517
Alexi has a folder.

376
00:28:48,717 --> 00:28:53,076
It contains photos of you
and Anya fucking, of course -

377
00:28:53,077 --> 00:28:59,156
dates, times, a scan of your baby
and a rather lurid DVD.

378
00:28:59,157 --> 00:29:03,956
Give me everything you have by 8pm
or he will hand it to your wife.

379
00:29:03,957 --> 00:29:06,635
You see, there are lots of grades
of hurt we can do to a life.

380
00:29:06,636 --> 00:29:08,677
And we have the will
to inflict them all.

381
00:30:44,397 --> 00:30:46,076
'Have they seen you?'

382
00:30:46,077 --> 00:30:49,196
Milner? Jesus, is that you...?

383
00:30:49,197 --> 00:30:50,677
'Have they seen you, yes or no?'

384
00:30:50,678 --> 00:30:53,396
No, no, they haven't.

385
00:30:53,397 --> 00:30:56,717
'I'm sending in a distraction,
get out of there now.'

386
00:31:14,557 --> 00:31:16,395
Milner, I'm sorry, I just...

387
00:31:16,396 --> 00:31:20,277
Do you think this is a fucking game?
Is that it, you stupid...

388
00:31:20,278 --> 00:31:22,116
No, no I don't! I'm sorry.

389
00:31:22,117 --> 00:31:25,035
Sorry?
They have your families staked out!

390
00:31:25,036 --> 00:31:28,035
You were picked up three times
on facial recognition -

391
00:31:28,036 --> 00:31:31,555
if I hadn't managed to intercept it,
you and your brother would be dead!

392
00:31:31,556 --> 00:31:34,395
What kind of risk do you think
that puts me in?

393
00:31:34,396 --> 00:31:35,757
I just wanted to see him!

394
00:31:37,277 --> 00:31:40,515
I've had a team on you all morning.
They have no idea what this is.

395
00:31:40,516 --> 00:31:44,275
I don't know how I'm going to
explain that little sideshow.

396
00:31:44,276 --> 00:31:47,875
Why is there a message on my phone
from you about Jessica Hyde?

397
00:31:47,876 --> 00:31:51,117
She had a gun to my head.
I thought she was setting you up.

398
00:31:53,317 --> 00:31:54,877
You lost the manuscript.

399
00:31:56,877 --> 00:31:58,996
How... how do you know...?

400
00:31:58,997 --> 00:32:03,276
I'm a spy. It's, sort of,
the point of what I do.

401
00:32:03,277 --> 00:32:05,837
What's interesting is the person
who took it still has it.

402
00:32:05,838 --> 00:32:08,036
That means we have a chance.

403
00:32:08,037 --> 00:32:09,276
We're a mess!

404
00:32:09,277 --> 00:32:11,755
The others are worse than me,
we're not up to this!

405
00:32:11,756 --> 00:32:13,557
Well, you bloody well have to be!

406
00:32:15,277 --> 00:32:18,235
Look, Carvel finished
Janus before he died.

407
00:32:18,236 --> 00:32:20,235
He wrote it into the manuscript.

408
00:32:20,236 --> 00:32:21,877
So it's in the manuscript?

409
00:32:21,878 --> 00:32:23,316
Yes.

410
00:32:23,317 --> 00:32:26,676
Whatever Janus does or is,
it's in those pages.

411
00:32:26,677 --> 00:32:29,437
I think I know what it is.
We figured some stuff out.

412
00:32:33,317 --> 00:32:35,557
Good God, is that the manuscript?

413
00:32:40,997 --> 00:32:42,517
I read it.

414
00:32:44,757 --> 00:32:47,597
There's a boy. They torture him.

415
00:32:50,117 --> 00:32:51,596
He has one comfort.

416
00:32:51,597 --> 00:32:53,277
A sweet.

417
00:32:55,357 --> 00:32:57,357
Chocolate raisins.

418
00:32:59,717 --> 00:33:01,077
You lied.

419
00:33:02,637 --> 00:33:04,037
That boy is long gone!

420
00:33:04,038 --> 00:33:08,116
They ripped everything from you,
even your name.

421
00:33:08,117 --> 00:33:10,517
You think you're called Arby.

422
00:33:12,637 --> 00:33:17,477
But it's not a name,
it's initials - RB.

423
00:33:18,837 --> 00:33:20,197
"Raisin Boy".

424
00:33:21,477 --> 00:33:25,677
It's what they called you
when they forgot who you were.

425
00:33:26,997 --> 00:33:28,637
I'm all you have, Arby...

426
00:33:42,957 --> 00:33:45,437
Where is Jessica Hyde?

427
00:34:06,877 --> 00:34:10,876
If I see anyone else there,
I'll kill them.

428
00:34:10,877 --> 00:34:13,357
And destroy this.

429
00:34:25,277 --> 00:34:27,837
What was my name?

430
00:34:31,317 --> 00:34:32,877
Pietre.

431
00:34:33,957 --> 00:34:36,317
Your name was Pietre.

432
00:34:46,077 --> 00:34:48,156
You might be right, Ian.

433
00:34:48,157 --> 00:34:50,675
Monroe ran secret nerve agent
research for the CIA

434
00:34:50,676 --> 00:34:53,315
before Pergus.
He's network, definitely.

435
00:34:53,316 --> 00:34:55,635
But for now,
it's all about the manuscript.

436
00:34:55,636 --> 00:34:58,355
There are several parties
searching for it.

437
00:34:58,356 --> 00:35:00,195
Jessica will be the one
who finds it.

438
00:35:00,196 --> 00:35:02,395
What makes you think
she'll come back to us?

439
00:35:02,396 --> 00:35:04,077
Where else does she have to go?

440
00:35:05,517 --> 00:35:07,436
You'd better get back.

441
00:35:07,437 --> 00:35:10,355
Don't tell your friends
about this thing with Roy.

442
00:35:10,356 --> 00:35:11,957
They need to believe in you.

443
00:35:15,317 --> 00:35:16,797
You're doing well, Ian.

444
00:35:29,037 --> 00:35:32,477
"Raskolnikov desires
the power of life over death.

445
00:35:32,478 --> 00:35:34,276
"He kills the old woman

446
00:35:34,277 --> 00:35:37,035
"because he decides that the world
is better off without her.

447
00:35:37,036 --> 00:35:40,515
"But really he wants to discover
what it's like to end a life.

448
00:35:40,516 --> 00:35:42,515
"He deduces that killing the human

449
00:35:42,516 --> 00:35:45,397
"is right in the pursuit
of a higher cause."

450
00:35:46,837 --> 00:35:48,717
Yeah. Yeah, that's great, Alice.

451
00:35:53,437 --> 00:35:55,477
Reckon that'll be an A, definitely.

452
00:35:59,357 --> 00:36:01,557
So you found out where Monroe lives?

453
00:36:01,558 --> 00:36:04,036
Yeah, we did. We need to go.

454
00:36:04,037 --> 00:36:07,077
With respect, I don't think
you're thinking straight.

455
00:36:07,078 --> 00:36:09,476
We go. We find Monroe,

456
00:36:09,477 --> 00:36:13,197
and we see if he's got Chinese
character for a rabbit carved on...

457
00:36:13,198 --> 00:36:15,197
Then what? We whack him?!

458
00:36:17,077 --> 00:36:20,117
He's right. We go.

459
00:36:21,997 --> 00:36:24,037
Sick of waiting
for people to save us.

460
00:36:26,997 --> 00:36:29,797
So she kissed you? On the mouth?

461
00:36:31,477 --> 00:36:32,835
Did you kiss her back?

462
00:36:32,836 --> 00:36:34,397
Becky, she had a gun to my head!

463
00:36:35,677 --> 00:36:37,157
Did you enjoy it?

464
00:36:38,277 --> 00:36:40,556
Well, I suppose she's attractive.

465
00:36:40,557 --> 00:36:44,157
In a kind of skinny-bitch,
evil, murderess kind of way.

466
00:36:52,117 --> 00:36:54,356
Are you Becky?

467
00:36:54,357 --> 00:36:56,317
Yeah, I am.

468
00:36:58,357 --> 00:37:00,157
I'm Alice.

469
00:37:08,317 --> 00:37:09,317
Get in.

470
00:37:32,517 --> 00:37:35,957
I want the manuscript.
And you are going to take me to it.

471
00:37:36,957 --> 00:37:38,237
Of course.

472
00:37:39,357 --> 00:37:41,317
That's why I'm here.

473
00:38:26,831 --> 00:38:29,310
There's your dispatch of vaccine.

474
00:38:29,311 --> 00:38:31,950
We agreed you'd do the testing.

475
00:38:31,951 --> 00:38:34,269
I've arranged for a car,
it's waiting downstairs,

476
00:38:34,270 --> 00:38:35,471
to take you to the lab.

477
00:38:35,472 --> 00:38:41,230
So one of us nips in the garage,

478
00:38:41,231 --> 00:38:43,030
goes up,

479
00:38:43,031 --> 00:38:45,430
breaks in

480
00:38:45,431 --> 00:38:47,511
and forces Monroe to buzz
the rest up.

481
00:38:51,351 --> 00:38:52,910
Which one of us?

482
00:38:52,911 --> 00:38:54,590
He's an old white dude?

483
00:38:54,591 --> 00:38:56,431
Who's he gonna be more scared of?

484
00:38:58,391 --> 00:39:00,071
You look like a psycho pirate.

485
00:39:03,631 --> 00:39:05,471
Yeah...

486
00:39:10,671 --> 00:39:12,230
Where are we going?

487
00:39:12,231 --> 00:39:14,390
Up there...

488
00:39:14,391 --> 00:39:16,231
See the prick that did this to us.

489
00:39:38,111 --> 00:39:39,911
What the fuck is he doing?

490
00:40:09,671 --> 00:40:11,309
'..but, according to Jarrod,

491
00:40:11,310 --> 00:40:13,431
'no-one around can remember a time
when the crop

492
00:40:13,432 --> 00:40:15,270
'was this bad.

493
00:40:15,271 --> 00:40:18,989
'Many are saying, if the rains don't
come soon, they're finished.

494
00:40:18,990 --> 00:40:21,151
'But, for some, it is already
too late.'

495
00:40:22,391 --> 00:40:23,830
Is it money?

496
00:40:23,831 --> 00:40:24,990
Do you want...

497
00:40:24,991 --> 00:40:26,311
Get up!

498
00:40:32,311 --> 00:40:35,150
You need to open the garage door.

499
00:40:35,151 --> 00:40:36,831
My friends want to talk to you.

500
00:40:38,071 --> 00:40:39,911
Oh, no, no.

501
00:40:41,791 --> 00:40:44,270
All right, listen.

502
00:40:44,271 --> 00:40:48,510
I have done everything
that you asked, all right?

503
00:40:48,511 --> 00:40:50,070
Let them in.

504
00:40:50,071 --> 00:40:51,790
Now.

505
00:40:51,791 --> 00:40:53,311
All right.

506
00:40:56,711 --> 00:40:57,791
All right, all right.

507
00:40:59,991 --> 00:41:02,470
OK.

508
00:41:02,471 --> 00:41:05,431
Don't do this, OK.

509
00:41:08,191 --> 00:41:10,070
I have been loyal.

510
00:41:10,071 --> 00:41:11,871
You haven't done what we asked.

511
00:41:11,872 --> 00:41:13,630
What?

512
00:41:13,631 --> 00:41:15,271
I did! I did everything.

513
00:41:16,351 --> 00:41:18,070
What did you do?

514
00:41:18,071 --> 00:41:19,471
You did nothing.

515
00:41:20,511 --> 00:41:22,069
The GCHN1 protein is everywhere!

516
00:41:22,070 --> 00:41:24,351
I made sure it was everywhere,
what more do you want?

517
00:41:27,071 --> 00:41:29,070
All right.

518
00:41:29,071 --> 00:41:30,711
All right! OK.

519
00:41:40,631 --> 00:41:41,830
You're not them?

520
00:41:41,831 --> 00:41:44,590
Surprise. Come on. Move!

521
00:41:44,591 --> 00:41:45,791
All right, all right.

522
00:41:46,831 --> 00:41:48,270
You stay in there

523
00:41:48,271 --> 00:41:50,791
and whatever you hear,
don't come out.

524
00:41:56,471 --> 00:41:58,070
Fuck!

525
00:41:58,071 --> 00:42:00,349
Well, if he's not
Mr Rabbit let's just leave.

526
00:42:00,350 --> 00:42:02,591
He knows something,
he's talking about...

527
00:42:02,592 --> 00:42:04,751
Grant? What about my essay?

528
00:42:06,151 --> 00:42:09,350
It's late, we need to get it in.

529
00:42:09,351 --> 00:42:11,111
Ain't gonna happen, Alice.

530
00:42:12,271 --> 00:42:14,510
Alice...

531
00:42:14,511 --> 00:42:16,430
Your mum...

532
00:42:16,431 --> 00:42:18,630
Is it him?

533
00:42:18,631 --> 00:42:20,430
In there?

534
00:42:20,431 --> 00:42:22,470
He did this?

535
00:42:22,471 --> 00:42:25,070
What's the GCHN1 protein?

536
00:42:25,071 --> 00:42:26,350
Please...

537
00:42:26,351 --> 00:42:27,870
I'm not...

538
00:42:27,871 --> 00:42:30,550
Look, I am no-one.

539
00:42:30,551 --> 00:42:32,231
I was doing what I was told.

540
00:42:34,271 --> 00:42:35,711
Why don't you answer the question?

541
00:42:35,712 --> 00:42:37,471
Oh!

542
00:42:38,711 --> 00:42:39,990
Ow!

543
00:42:39,991 --> 00:42:41,711
What the fuck are you doing?

544
00:42:41,712 --> 00:42:45,511
It was a protein that we
bred into foodstuffs, OK!

545
00:42:46,711 --> 00:42:48,471
A modification of corn.

546
00:42:49,631 --> 00:42:51,791
We bred a corn with a softer husk.

547
00:42:53,471 --> 00:42:58,150
It could be broken down,
used in animal feeds.

548
00:42:58,151 --> 00:43:01,630
It saved farmers billions,
everyone wanted it.

549
00:43:01,631 --> 00:43:03,191
What does the protein do?

550
00:43:03,405 --> 00:43:05,004
Do?

551
00:43:05,005 --> 00:43:06,805
It doesn't do anything.

552
00:43:08,005 --> 00:43:10,003
It contains a modified amino acid
that helps

553
00:43:10,004 --> 00:43:14,003
with the softening process,
but it's not necessary for it.

554
00:43:14,004 --> 00:43:16,923
The amino acid is absorbed
harmlessly into the body.

555
00:43:16,924 --> 00:43:19,363
So you went through all that trouble
to get this amino acid

556
00:43:19,364 --> 00:43:21,205
in food and it does nothing?

557
00:43:21,206 --> 00:43:23,724
Look.. I'm just a cog.

558
00:43:23,725 --> 00:43:25,564
I was paid!

559
00:43:25,565 --> 00:43:27,325
I was just doing what I was told.

560
00:43:27,326 --> 00:43:29,124
Who is Mr Rabbit?

561
00:43:29,125 --> 00:43:31,844
Christ, I don't know that!

562
00:43:31,845 --> 00:43:33,205
Who do you think I am?

563
00:43:33,239 --> 00:43:35,659
Do you know about Janus?

564
00:43:35,717 --> 00:43:37,316
You know that name?

565
00:43:37,317 --> 00:43:40,037
If you're a cog,
then how come you know about Janus?

566
00:43:40,815 --> 00:43:42,535
That's my dad.

567
00:43:44,455 --> 00:43:46,695
Becky, that's my dad.

568
00:43:52,735 --> 00:43:54,735
So what? They killed him?

569
00:43:56,975 --> 00:44:00,014
They killed Dad?

570
00:44:00,015 --> 00:44:02,094
Wilson...

571
00:44:02,095 --> 00:44:03,855
I'm... I'm so sorry.

572
00:44:08,095 --> 00:44:08,655
No, no, no!

573
00:44:08,656 --> 00:44:09,814
Wilson, no!

574
00:44:09,815 --> 00:44:11,454
Wilson.. Wilson, don't.

575
00:44:11,455 --> 00:44:13,534
You said he was alive!

576
00:44:13,535 --> 00:44:16,015
You sat down with me
and you said he was alive!

577
00:44:16,016 --> 00:44:18,374
I had to... We couldn't risk it.

578
00:44:18,375 --> 00:44:20,535
Did you know about this?

579
00:44:23,815 --> 00:44:25,615
You're supposed to be my friends!

580
00:44:25,616 --> 00:44:26,814
We are, we are!

581
00:44:26,815 --> 00:44:28,734
You're not! None of you!

582
00:44:28,735 --> 00:44:30,014
You lied!

583
00:44:30,015 --> 00:44:31,734
No, please...

584
00:44:31,735 --> 00:44:33,895
They killed him. They killed him.

585
00:44:33,896 --> 00:44:35,295
Wilson, leave it.

586
00:44:42,775 --> 00:44:44,093
The concierge knows I'm here.

587
00:44:44,094 --> 00:44:46,335
If I don't answer that,
he'll come up!

588
00:44:47,815 --> 00:44:49,455
Wilson? We need him to answer.

589
00:44:49,456 --> 00:44:52,894
Grant and Alice are here.

590
00:44:52,895 --> 00:44:54,054
Please...

591
00:44:54,055 --> 00:44:55,734
It's all right.

592
00:44:55,735 --> 00:44:57,615
Come on.

593
00:45:08,935 --> 00:45:10,615
Whoever it is, get rid of them.

594
00:45:17,255 --> 00:45:18,734
Send them up.

595
00:45:18,735 --> 00:45:20,575
You fucking little shit!

596
00:45:23,975 --> 00:45:26,455
Right, you! Move!

597
00:45:32,695 --> 00:45:35,934
Grant? Point that at his legs.

598
00:45:35,935 --> 00:45:38,534
If he moves, shoot his knees off.

599
00:45:38,535 --> 00:45:40,175
Fucking, yes!

600
00:45:43,815 --> 00:45:45,734
Monroe, it's Letts.

601
00:45:45,735 --> 00:45:47,694
Conran Letts.

602
00:45:47,695 --> 00:45:50,734
Jesus Christ,
what are we going to do?

603
00:45:50,735 --> 00:45:52,574
Monroe?

604
00:45:52,575 --> 00:45:54,055
Hold this a sec.

605
00:45:56,815 --> 00:45:59,255
You and I need to talk.

606
00:46:00,855 --> 00:46:03,055
Monroe! Open the door!

607
00:46:39,575 --> 00:46:41,734
He killed my mum, Becky.

608
00:46:41,735 --> 00:46:43,055
Jesus Christ!

609
00:46:44,375 --> 00:46:45,854
What do we do? Ian?

610
00:46:45,855 --> 00:46:48,534
We go... now.

611
00:46:48,535 --> 00:46:49,855
And we take him with us.

612
00:46:49,856 --> 00:46:51,615
OK.

613
00:47:11,256 --> 00:47:52,725
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.

9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net

